実家の最愛のわんちゃんが亡くなりました。。
と投稿していて、最後の結びに
RIP ○○○←わんちゃんの名前
ん?
んん?
この奥さんは
アメリカの大学を卒業されてるらしいのですが。
RIPって
なんか最期の手向けの言葉に軽くない?
とひとりツッコんでしまいました^^;
補足:RIP, R.I.PとはRest In Peace(安らかにお眠りください)の略語です。
海外のお友達もいらっしゃるから、
こういうのを使ったのだと思うけれど
日本人的な感覚として
省略せずに "Rest In Peace"って
綴ればいいのに^^;
なーんて思うのは
お節介おばさんになってきた証拠かな。。